【维勇】住在我隔壁的小夫妻

雖然這篇裡的勇利被寫得好小媳婦,但是我看得樂呵呵的( ̄∇ ̄)

Olivia:

一大块印度甜飞饼


以下正文


隔壁新搬来一户住家,是两个二十几岁的年轻人,在孤独地住了两年后,我们家终于迎来了邻居。


我是在从电梯口出来的时候遇见这两个年轻人的。他们俩每人手里提着两个袋子,装满了厨具调料和水果蔬菜。两人正用日语低声交谈着,看表情很愉快,还有一点甜蜜。我暗暗猜测两人的关系。


个子高一点的俄罗斯人在拿钥匙的时候看见了我,他微笑着用俄语说了句:“您好。”


那个稍微矮一点的日本男孩后知后觉地发现一直观察着他们的我,似乎有些害羞,微红着脸也用俄语说:“您好。”


带着一点日本口音,很可爱。


我向他们友好地打了个招呼,并邀请他们有空来做客。那个日本男孩看起来松了一口气,露出明显的开心的表情,而旁边俊美的俄罗斯男人温柔地看他一眼,才转过头来向我道谢。


两个年轻人等待我进了门,才用钥匙打开家门,欢欢喜喜地走进去。


我听着走廊里传来的关门声,对我那结婚将近三十年的丈夫说:“我们有新邻居了。”


我丈夫翻过一页报纸,从花镜后面看我一眼:“那不是挺好的吗,省的你整天嫌孩子们成家了日子过得太寂寞。”


我想了想那两个礼貌的孩子,笑了。


“确实是两个好孩子。”


第二天,我们家门铃响了。我打开门,是那两个年轻人。


日本男孩端着一盒很精致的糕点,脸红红的,用并不流利的俄语说:“那、那个,这是我做的和果子,想让您尝一尝。如果、如果您不嫌弃的话,请收下。”


另一个年轻人一直搂住他的肩膀给他无言的鼓励。


我的目光在两人右手的戒指上短暂地停留,随即露出很惊喜的表情:“是那种很美味的日式小点心吗?真是太感谢了,我很喜欢!”


日本男孩大大的茶色眼睛弯成两弯月牙,露出颊边的小酒窝,对别人接受他的礼物感到由衷的开心:“您喜欢就好。”


“虽然这么问很冒昧,但是你们两人是已经订婚了吗?”


日本男孩不好意思回答这个问题,往他的爱人怀里靠了靠。是那个俄罗斯人把怀中的男孩抱紧,很大方地说:“不,我们已经结婚了,就在三个月前。”


我真诚地表达了我的祝福,二人幸福地对视一眼,同声说:“谢谢!”日本男孩的反应更诚实一点,他的眼中甚至泛了水光。


我说:“你们稍等一下。”转身回屋。再回到门口时手中带上一个黑色的礼盒。


我把礼盒打开,里面是一对很精美的香槟杯。


“送给你们,新婚快乐!”


日本男孩激动地双手捂住脸颊,痴痴地赞叹:“真的好美,太感谢您了!”


随后他又拉住爱人的衣角,语气是压抑不住的兴奋:“维恰,你看,这位好心的夫人送了我们新婚礼物!”


高大的俄罗斯男人宠溺地摸着他的发旋,说:“看到了看到了,很漂亮。瞧你高兴的。”


“夫人,谢谢您,随时欢迎您来我们家里吃饭。”日本男孩珍惜地怀抱着礼盒。


我告诉他们我丈夫是医生,如果身体不舒服可以来找我。我们互相交换姓名,他们再三表示对我的感谢,牵着对方的手有说有笑地回到自己家。


我看着手中精致的点心,拿起一个放入嘴里,软糯香甜,吃完感觉心里一阵温暖。


周末,我和丈夫带着一瓶香槟来到这两个孩子家中。勇利在厨房里准备晚餐,我洗过手后主动帮他的忙。维克托则和我的丈夫坐在沙发上聊天。


我们一起享用了很美味的晚餐。


勇利有一些不胜酒力,喝下两杯酒就站不住了。维克托扶他坐在沙发上休息,自己送我和丈夫到我们家门口。


道别时,我问了刚才一直想问的问题:“维恰,你和勇利对话的时候,为什么不用俄语呢?毕竟这样更能锻炼勇利的口语,他在俄罗斯生活也会更方便一点。”


维克托摇摇头:“我的爱人陪我到异国他乡生活已经很不容易了。我想让他可以随时听到家乡的声音,这样他不会那么想家。”


他又摸摸后脑勺,不好意思地笑了:“我的日语现在说得还不是很好,经常会被勇利嫌弃有口音。不过,我会努力的,很快就能和勇利家乡的人说得一样好了。”


我看着这个还很年轻的俄罗斯男人,他或许还不够成熟,但是他的温柔,毋庸置疑。


“维恰,你是个好孩子,也是个很好的爱人。”


维克托湛蓝的眼睛闪过柔和的光芒:“不,夫人,勇利才是最好的爱人。他是独一无二的。能和他在一起,是我的幸运。”


我一时间竟说不出话来,他们的爱情,是这世间的唯一的一份,没有人能比他们二人更适合彼此。


等我关上门,丈夫突然对我说:“那个男孩不错,既聪明又博学。我和他聊了一会儿,他还很谦虚地向我请教医学问题。”


我走过去环住丈夫的脖子,忍不住调侃:“能让大教授赞不绝口的年轻人真是不多啊!”


我丈夫红了耳根:“总还是夸过一个两个的吧!”


维克托确实是一个游刃有余的男人,涉及到勇利的情况除外。


有一天深夜他突然很急切地敲我们家的门。


“抱歉夫人,这么晚还来打扰你们。勇利发高烧,家里的退烧药根本没用。能麻烦您的先生给他看看吗?”


我赶快摇醒熟睡的丈夫。丈夫一听勇利发烧了立马披上外衣带着医药箱大步走出去。


维克托穿着拖鞋焦急地跟在后面。我锁好家门,看着这个一向从容的年轻人居然紧张成这个样子,心里盘算等勇利病好了一定要讲给他。


那个内向的孩子一定会害羞地缩进被子里吧。


我晃晃头清除这些杂七杂八的想法,勇利的病要紧。


维克托带我们进了主卧。勇利躺在大床上艰难地呼吸,面颊通红。维克托已经给他准备了冰袋退烧药。


我丈夫走到床头坐下,掀开勇利的眼皮,又摸摸他的脖颈。仔细察看后,从医药箱里拿出两盒退烧药,并且嘱咐维克托:“这药每四个小时服用一次。给勇利适量减些衣服,不要穿太多。多补充水分,如果实在烧的难受,你就用海绵沾少量冷水,在腋窝处擦一擦。饮食尽量清淡。”


维克托连声应着,一条一条认真记在心里。


“维恰……维恰……”勇利一声一声沙哑地呼唤维克托的名字。


“我在,宝贝,我在。”他抱住勇利,让他靠在自己怀里,不断亲吻他的手指。


“维恰,我难受。”勇利皱着脸,靠在维克托的肩窝因为高烧不停轻哼着。


“没事儿,亲爱的,我们吃了药,睡一觉,明天早上就好了。宝贝不要多想,乖乖听话吃药好不好?”


“嗯……”勇利很顺从地吞了药片,维克托扶着他躺好。


我和丈夫悄悄退出了二人的家,轻声带上门。


等勇利痊愈,他亲手烤了蛋糕送到我们家。我把他让进屋,和他好好说了那天他生病时维克托有多着急。


勇利一开始果然脸红得像煮熟的虾。但是后来却有些自责。“我应该照顾好自己的。”


我摸摸勇利的头,偷偷感受一下维克托独有的福利:“傻孩子,维恰也希望你能依靠他啊。”


维克托和勇利都是很细心的人。有一次,我早上出门买菜,正好遇见提着行李箱的维克托。他说自己要去外地出差三天。


等到了一楼,维克托突然很郑重地请求我:“夫人,大后天是勇利的生日,我可能赶不回来。能不能拜托您和勇利一起吃一顿晚饭呢?他来俄罗斯的第一个生日,我不想他一个人孤零零地过。我会竭尽一切可能在当天晚上赶回家的!”


我当然满口答应,并责怪维克托实在是太客气了。


维克托再三感谢。


等到了勇利生日的那天,我烤好苹果派,敲敲勇利家门。勇利对我突然的到访很高兴,热情地把我迎进门。我说明了来意,并解释这是维克托特意嘱咐我的。


勇利嘴上说“太麻烦夫人了”,但脸上的甜蜜满足确实是怎么也掩饰不了的。


“勇利,你过生日,为什么不让维克托请假呢?”


勇利摇头:“维克托有自己的事业,我要支持他,不能拖累他。”


“但是……”勇利盯着叉子上的苹果派出神,“每次他出远门,我都担心得睡不好觉。怕他在外面一忙起来就不按时吃饭,又怕饭菜不合他的胃口。担心他能不能平安到达目的地,能不能顺利回家。希望他多思念自己一点,又怕这样会耽误他工作。夫人,您也有过这样的感受吗?”


我的目光瞬间柔和:“有啊,怎么没有呢。我刚和我家先生结婚的时候,他参加工作不久,总要加班。有时候一个手术要站上好几个小时,我在家里想给他打电话问问情况,又怕自己打扰了他。勇利,这种牵挂的心情,也是很幸福的啊。”


勇利听了我的安慰,似乎心情好很多。开心地咬了一口派。


门铃在十一点多的时候响起。


“维恰回来了!”勇利放下手中的叉子,像只欢快的鸟儿一般飞到门口。


打开门,果然是双手提满了礼物的维克托。


“维恰!”勇利扑到维克托怀里,双臂搂住他的脖颈,开心地笑着。


维克托把手中的礼物扔在地上,紧紧抱住让他思念不已的爱人,狠狠亲了两口。


“勇利,我的宝贝,想死我了!”


我干咳一声,提醒二人自己还在呢。


勇利不好意思地看我一眼,我用手掌蒙住两只眼睛。他把头埋在维克托肩窝,小声嘟囔:“都被夫人看到啦!”


维克托抱住他的背爽朗地笑着:“没事儿宝贝,别害羞,夫人不会笑你的!”


想我一大把年纪被人如此毫不顾忌地秀恩爱也是不容易。


不过,算啦,年轻人嘛,还是恩恩爱爱的好。


――完


日更,任性~

评论
热度 ( 44 )

© 阿咘 | Powered by LOFTER